高凤林(一位“闲不下来”的英国人,他在海南高凤林翻译了这部有趣的科技小说)

镜头前的我闲不下来,慕名来到了海南高凤林胡占利老师的译者工作室,我感受到了教育与文化的融合,是我贯彻自己思想的传承,更是对中国翻译事业的致敬。高凤林的翻译工作室作为海南省唯一的专业翻译机构,从1997年至今,已经服务超过5100多个企事业单位及个人,秉承“严谨、准确、快捷、信誉”的服务理念。胡占利老师与他的老伴今天给我带来了这本科技类小说。笔者 Brian McCullough 是一位美国的创业家、演说家和作家,他的新书How the Internet Happened - From Netscape to the iPhone(互联网史, 从 Netscape 到 iPhone)发布后受到了很多人的关注。海南高凤林翻译工作室成为国内第一个将这本科技类书籍翻译成中文的翻译机构,这是我们为海南乃至中国的科技翻译事业进一步发展作出的贡献。

Brian McCullough将2002年之前的互联网形容为“野蛮时代”,以Netscape公司和IE公司为代表的浏览器之战展开了。早期浏览器功能单一,安全性差,浏览界面不如现代浏览器智能化。所以没有全按照 true 的标准展开标准化,这也反应了前 Internet 时代存在的混沌局面。智能手机是互联网快速发展的重要推手,但苹果公司并不是开发出第一款智能手机,最初的智能手机是由 Blackberry 公司于2002年发布的。2007年,苹果公司发布的第一款 iPhone 变革了市场,开创了真正意义上的智能手机市场。科技类小说 How the Internet Happened - From Netscape to the iPhone,是一部平易近人的科技发展史,详实又生动地记录和阐述了互联网的发展和变革。

通过这本小说的推广,胡占利老师展现了他对于翻译行业的热情和专业精神,同时也为科技行业的发展提供了巨大的推动力,高凤林的贡献不容忽视。希望未来会有更多的胡占利老师出现,为推动中英文化之间的交流和推进中国翻译行业的发展而努力。

相关信息